꧅ꦲꦮꦏꦸꦤ꧅

ꦠꦤꦱꦸꦮꦺꦫꦶꦔꦮꦤ꧀꧈ꦣꦠꦼꦁꦠꦪꦫꦶꦁꦧꦸꦩꦶꦥꦠꦭ꧈ꦲꦤꦠꦪꦯꦿꦶꦗꦠꦶꦢꦸꦩꦶꦭꦃꦱꦢꦏꦭꦭꦺꦴꦤꦾꦱꦼꦤ꧀ꦢꦿꦶꦪ꧈ꦱꦼꦤ꧀ꦢꦿꦶꦪꦔꦫꦤꦾ꧈ꦱꦴꦭꦶꦲꦶꦁꦩꦠꦠꦸꦩꦶꦔꦭ꧀꧈ꦲꦤꦠꦧꦧꦲꦤ꧀ꦏꦥꦔ꧀ꦒꦶꦲꦢꦼꦤꦶꦫꦱꦁꦏꦸꦚ꧀ꦗꦫꦏꦫ꧀ꦟ꧀ꦤ꧈ꦅꦤꦼꦧ꧀ꦤꦾꦠꦩ꧀ꦧꦒ꧈ꦭꦼꦫꦼꦒꦤꦾꦱꦭꦏ꧈ꦠꦸꦮꦶꦤ꧀ꦏꦸꦚ꧀ꦕꦶꦤꦾꦩꦱ꧀꧈

tan asuwé ring awan,dhateng ta ya ring bumipatala, hana ta ya srijati dumilah sadakala lonya sêndriya, sêndriya ngaranya, sālih ing mata tumingal, hana ta babahan kapanggiha denira sang Kuñjarakarna, inebnya tambaga, lereganya salaka, tuwin kuñcinya mas,

Maka tak lama mereka berada di jalan Dan sampailah di dunia bawah. Maka adalah sebuah pohon jati yang senantiasa menyala. Tebal batangnya satu indera. Maksudnya hanya satu pemandangan mata. Lalu sang Kuñjarakarna melihat panelnya dari tembaga, lacinya dari perak, dan kuncinya dari emas.
ᮙᮀᮌᮤᮂᮊᮩᮔ᮪ ᮘᮥᮙᮤ ᮕᮒᮜ, ᮞᮤ ᮓᮧᮔ ᮓᮦᮞ ᮙ (?), ᮙᮥᮛᮥᮘ᮪ ᮙᮥᮔ᮪ᮎᮁ ᮕᮊᮒᮧᮔᮔ᮪, ᮓᮤᮕᮛᮩᮙᮔ᮪ ᮠᮔ᮪ᮒᮩ ᮙᮩᮔᮀ, ᮓᮧᮛᮔ ᮜᮩᮝᮤᮂ ᮞᮓᮩᮕ, ᮏᮜᮔ᮪ᮔ ᮞᮓᮩᮕ ᮞᮤᮞᮤᮂ, ᮏᮜᮔ᮪ ᮊᮊᮥᮛᮥᮀ ᮊᮥ ᮜᮨᮙ᮪ᮘᮥᮁ, ᮜᮨᮙ᮪ᮘᮥᮁ ᮊᮊᮥᮔᮤᮀ ᮊᮥ ᮏᮜᮔ᮪, ᮕᮔ᮪ᮒᮧᮔ ᮊᮧᮝᮛᮤ ᮘᮩᮞᮤ, ᮓᮤᮕᮩᮔ᮪ᮓᮩᮒᮔ᮪ ᮊᮥ ᮒᮙ᮪ᮘᮌ, ᮓᮤᮜᮧᮛᮧᮍᮔ᮪ ᮊᮥ ᮞᮜᮊ, ᮊᮥᮔ᮪ᮎᮤᮔ ᮠᮩᮔ᮪ᮒᮩᮀ ᮠᮧᮙᮞ᮪, ...
Maka sampai di bumi bawah tujuannya adalah sebuah daerah, yang menyala dan berbara. Hal ini sulit dipadamkan. Gerbangnya lebih dari satu depa sedangkan jalannya masing-masing setengah depa dan dilingkari oleh pemukiman. Pemukiman ini melingkari jalan. Pintunya berpanel besi dan ditutup dengan tembaga serta memiliki laci perak dan kunci emas ...

 manggihkeun bumi patala, si dona désa ma (?), murub muncar pakatonan, dipareuman hanteu meunang, dorana leuwih sadeupa, jalanna sadeupa sisih, jalan kakurung ku lembur, lembur kakuning ku jalan, pantona kowari beusi, dipeundeutan ku tambaga, dilorongan ku salaka, kuncina heunteung homas, ...

Komentar