꧁ꦱꦸꦫꦠ꧀ꦄꦭ꧀ꦥ꦳ꦠꦶꦲ꦳ꦃ꧂

 



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
꧅ꦝꦼꦔꦤ꧀ꦩꦼꦚꦼꦧꦸꦠ꧀ꦤꦩꦄꦭ꧀ꦭꦴꦃꦪꦁꦩꦲꦥꦼꦔꦱꦶꦃꦭꦒꦶꦩꦲꦥꦼꦚꦪꦁ꧅

"ḍĕṅan mĕñĕbut nama allāḥ yaŋ maha pĕṅasih lagi maha pĕñayaŋ"

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعٰلَمِينَ{٢}

꧅ꦱꦼꦒꦭꦥꦸꦗꦸꦧꦒ꧀ꦶꦄꦭ꧀ꦭꦴꦃ꧈ꦠꦸꦲꦤ꧀ꦱꦼꦭꦸꦫꦸꦃꦭꦩ꧀꧅

sĕgala puji bagi allāḥ\ tuhan sĕluruḥ alam/ \\

"Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam."

الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ{٣}

꧅ꦪꦁꦩꦲꦥꦼꦔꦱꦶꦃ꧈ꦩꦲꦥꦼꦚꦪꦁ꧅

yaᶇ maha pĕṅasiḥ \ maha pĕñayaŋ\\

"Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang."

مٰلِكِ يَوْمِ الدِّين{٤}

꧅ꦥꦼꦩꦶꦭꦶꦏ꧀ꦲꦫꦶꦥꦼꦩ꧀ꦧꦭꦱꦤ꧀꧅

pĕmilik hari pĕmbalasan/ \\

"Pemilik hari pembalasan."

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ{٥}

꧅ꦲꦚꦏꦼꦥꦝꦄꦼꦔ꧀ꦏꦻꦴꦭꦃꦏꦩꦶꦩꦼꦚꦼꦩ꧀ꦧꦃꦝꦤ꧀ꦲꦚ

haña kĕpaḍa ĕṅkaulaḥ kami mĕñĕmbaḥ ḍan haña

"Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya 

ꦏꦼꦥꦝꦄꦼꦔ꧀ꦏꦻꦴꦭꦃꦏꦩꦶꦩꦶꦤ꧀ꦠꦥꦼꦂꦠ꧀ꦠꦺꦴꦭꦺꦴꦔꦤ꧀꧅

kĕpaḍa ĕṅkaulaḥ kåmi mohon pĕṙttoloṅan/

kepada Engkaulah kami mohon pertolongan."

اهْدِنَا الصِّرٰطَ الْمُسْتَقِيمَ{٦}

꧅ꦠꦸꦚ꧀ꦗꦸꦏꦶꦭꦃꦏꦩꦶꦗꦭꦤ꧀ꦪꦁꦭꦸꦫꦸꦱ꧀꧅

tuñjukilaḥ kami jalan yaŋ lurus/

"Tunjukilah kami jalan yang lurus,"

صِرٰطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّآلِّين{٧}

꧌ꦪꦅꦠꦸ꧍ꦗꦭꦤ꧀ꦎꦫꦁꦎꦫꦁꦪꦁꦭꦃꦄꦼꦔ꧀ꦏꦻꦴꦧꦼꦫꦶꦤꦶꦏ꧀ꦩꦠ꧀ꦏꦼꦥꦝꦚ꧀꧇

[yaitu]jalan oraŋ oraŋ yaŋ tĕlaḥ ĕṅkau bĕri nikmat kĕpaḍaña

"(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; 

ꦧꦸꦏꦤ꧀꧌ꦗꦭꦤ꧀꧍ꦩꦼꦫꦺꦏꦪꦁꦝꦶꦩꦸꦂꦏ꧀ꦏꦲꦶ꧈ꦧꦸꦏꦤ꧀꧌ꦥꦸꦭꦗꦭꦤ꧀꧍ꦪꦁꦱꦼꦱꦠ꧀

bukan/ [jalan/] mĕréka yaŋ ḍimuṙkai \ bukan/ [ pula jalan/] mĕréka yaŋ sĕsat/ \\

bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat."

Komentar